"gasto" meaning in All languages combined

See gasto on Wiktionary

Noun [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gasto.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gasto.wav Forms: gastoj [nominative, plural], gaston [accusative, singular], gastojn [accusative, plural]
  1. gość, osoba będąca w odwiedzinach
    Sense id: pl-gasto-eo-noun-L61NYhgy
  2. gość, klient hotelu lub restauracji
    Sense id: pl-gasto-eo-noun-cut4z8LC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gastado [noun], gastejo, gasti, gastigi, engastiĝi
Categories (other): Esperanto (indeks)

Noun [język hiszpański]

IPA: ˈgaș.to Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav
  1. wydatek
    Sense id: pl-gasto-es-noun-A5oLiyeX
  2. koszt
    Sense id: pl-gasto-es-noun-OjZ269yk
  3. zużycie
    Sense id: pl-gasto-es-noun-6~NAsL1O
  4. przepływ (cieczy, gazu)
    Sense id: pl-gasto-es-noun-pQfwjmCF Topics: technology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: coste, consumo
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: relación de gastos, gasto público, hacer gastos, gastos elevados, onerosos, no reparar en gastos, gastos de explotación, de viaje, podróży, cubrir los gastos, acarrear, conllevar gastos, wiązać się z kosztami, gasto de agua, de combustible, de energía, de (la) luz, paliwa, energii, prądu, gasto eléctrico, energético, gasto medio, total, całkowite zużycie, reducir el gasto, gastar, gastarse, gastado [adjective], gastador, gastable, gastoso, gastizo, gastador [noun, masculine], gastadora [feminine], gastadero [masculine], gastamiento [masculine]

Verb [język hiszpański]

IPA: ˈgaș.to Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav
  1. 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od gastar Form of: gastar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Nieznany kod języka (formy fleksyjne), Hiszpański (indeks) Related terms: gastar, gastarse, gastado [adjective], gastador, gastable, gastoso, gastizo, gastador [noun, masculine], gastadora [feminine], gastadero [masculine], gastamiento [masculine]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gastoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gaston",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gastojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "agrabla estas gasto, se ne longe li restas"
    },
    {
      "word": "gast' en tempo malĝusta estas ŝtono sur brusto"
    },
    {
      "word": "gasto havas akrajn okulojn"
    },
    {
      "word": "gasto kiel fiŝo baldaŭ fariĝas malfreŝa"
    },
    {
      "word": "gasto sen avizo estas agrabla surprizo"
    },
    {
      "word": "gasto tro petata foriras malsata"
    },
    {
      "word": "kies gasto mi estas, ties feston mi festas"
    },
    {
      "word": "mastro elbabilis, gastoj ne silentos"
    },
    {
      "word": "por gasto ne petita mankas kulero"
    },
    {
      "word": "por malfrua gasto restas nur osto"
    },
    {
      "word": "se la gasto estas amata, eĉ lia servanto ne restas malsata"
    },
    {
      "word": "se la gasto meritas, eĉ lia hundo profitas"
    },
    {
      "word": "se oni amas la gaston, oni zorgas la paston"
    },
    {
      "word": "sidas gasto minuton, sed vidas la tuton"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "gastado"
    },
    {
      "word": "gastejo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "gasti"
    },
    {
      "word": "gastigi"
    },
    {
      "word": "engastiĝi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro § 18 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "Miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn.",
          "translation": "Moi bracia mieli dziś gości."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gość, osoba będąca w odwiedzinach"
      ],
      "id": "pl-gasto-eo-noun-L61NYhgy",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ĉiuj gastoj en la hotelo estis evakuitaj.",
          "translation": "Wszyscy goście w hotelu zostali ewakuowani."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gość, klient hotelu lub restauracji"
      ],
      "id": "pl-gasto-eo-noun-cut4z8LC",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gasto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gasto.wav"
    }
  ],
  "word": "gasto"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ingreso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ahorro"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ahorro"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. gastar"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "koszty reprezentacyjne",
      "word": "gastos de representación"
    },
    {
      "translation": "ponieść koszty",
      "word": "correr con los gastos, correr con el gasto"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "spis wydatków",
      "word": "relación de gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wydatki publiczne",
      "word": "gasto público"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "robić wydatki",
      "word": "hacer gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wysokie wydatki",
      "word": "gastos elevados, onerosos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "nie baczyć na koszty",
      "word": "no reparar en gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "gastos de explotación"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "koszty eksploatacji",
      "word": "de viaje"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "podróży"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pokrywać koszty",
      "word": "cubrir los gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "nieść (ze sobą) koszty",
      "word": "acarrear, conllevar gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "wiązać się z kosztami"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gasto de agua"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "de combustible"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "de energía"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "zużycie wody",
      "word": "de (la) luz"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "paliwa"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "energii"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "prądu"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gasto eléctrico"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "zużycie elektryczne (energii elektrycznej)",
      "word": "energético"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gasto medio"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "średnie",
      "word": "total"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "całkowite zużycie"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "obniżać zużycie",
      "word": "reducir el gasto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "gastar"
    },
    {
      "word": "gastarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "gastado"
    },
    {
      "word": "gastador"
    },
    {
      "word": "gastable"
    },
    {
      "word": "gastoso"
    },
    {
      "word": "gastizo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "gastador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gastadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastadero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastamiento"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Los gastos de la empresa han empezado a superar los ingresos.",
          "translation": "Wydatki firmy zaczęły przewyższać dochody."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wydatek"
      ],
      "id": "pl-gasto-es-noun-A5oLiyeX",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dado que tener un coche acarrea gastos importantes, he decidido que a partir de ahora viajaré únicamente en transporte público",
          "translation": "Ponieważ posiadanie samochodu niesie ze sobą wysokie koszty, postanowiłem/am, że od tej pory będę podróżował/a wyłącznie transportem publicznym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "koszt"
      ],
      "id": "pl-gasto-es-noun-OjZ269yk",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "¿Cuál es el gasto medio de combustible de este vehículo?",
          "translation": "Jakie jest średnie zużycie paliwa tego pojazdu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zużycie"
      ],
      "id": "pl-gasto-es-noun-6~NAsL1O",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "przepływ (cieczy, gazu)"
      ],
      "id": "pl-gasto-es-noun-pQfwjmCF",
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈgaș.to"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "coste"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "consumo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gasto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. gastar"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "koszty reprezentacyjne",
      "word": "gastos de representación"
    },
    {
      "translation": "ponieść koszty",
      "word": "correr con los gastos, correr con el gasto"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "gastar"
    },
    {
      "word": "gastarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "gastado"
    },
    {
      "word": "gastador"
    },
    {
      "word": "gastable"
    },
    {
      "word": "gastoso"
    },
    {
      "word": "gastizo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "gastador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gastadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastadero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastamiento"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gastar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od gastar"
      ],
      "id": "pl-gasto-es-verb-3ZntEsiU",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈgaș.to"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gasto"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gastoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gaston",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gastojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "agrabla estas gasto, se ne longe li restas"
    },
    {
      "word": "gast' en tempo malĝusta estas ŝtono sur brusto"
    },
    {
      "word": "gasto havas akrajn okulojn"
    },
    {
      "word": "gasto kiel fiŝo baldaŭ fariĝas malfreŝa"
    },
    {
      "word": "gasto sen avizo estas agrabla surprizo"
    },
    {
      "word": "gasto tro petata foriras malsata"
    },
    {
      "word": "kies gasto mi estas, ties feston mi festas"
    },
    {
      "word": "mastro elbabilis, gastoj ne silentos"
    },
    {
      "word": "por gasto ne petita mankas kulero"
    },
    {
      "word": "por malfrua gasto restas nur osto"
    },
    {
      "word": "se la gasto estas amata, eĉ lia servanto ne restas malsata"
    },
    {
      "word": "se la gasto meritas, eĉ lia hundo profitas"
    },
    {
      "word": "se oni amas la gaston, oni zorgas la paston"
    },
    {
      "word": "sidas gasto minuton, sed vidas la tuton"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "gastado"
    },
    {
      "word": "gastejo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "gasti"
    },
    {
      "word": "gastigi"
    },
    {
      "word": "engastiĝi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro § 18 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "Miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn.",
          "translation": "Moi bracia mieli dziś gości."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gość, osoba będąca w odwiedzinach"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ĉiuj gastoj en la hotelo estis evakuitaj.",
          "translation": "Wszyscy goście w hotelu zostali ewakuowani."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gość, klient hotelu lub restauracji"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gasto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gasto.wav"
    }
  ],
  "word": "gasto"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ingreso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ahorro"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ahorro"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. gastar"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "koszty reprezentacyjne",
      "word": "gastos de representación"
    },
    {
      "translation": "ponieść koszty",
      "word": "correr con los gastos, correr con el gasto"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "spis wydatków",
      "word": "relación de gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wydatki publiczne",
      "word": "gasto público"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "robić wydatki",
      "word": "hacer gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wysokie wydatki",
      "word": "gastos elevados, onerosos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "nie baczyć na koszty",
      "word": "no reparar en gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "gastos de explotación"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "koszty eksploatacji",
      "word": "de viaje"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "podróży"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pokrywać koszty",
      "word": "cubrir los gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "nieść (ze sobą) koszty",
      "word": "acarrear, conllevar gastos"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "wiązać się z kosztami"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gasto de agua"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "de combustible"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "de energía"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "zużycie wody",
      "word": "de (la) luz"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "paliwa"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "energii"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "prądu"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gasto eléctrico"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "zużycie elektryczne (energii elektrycznej)",
      "word": "energético"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gasto medio"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "średnie",
      "word": "total"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "całkowite zużycie"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "obniżać zużycie",
      "word": "reducir el gasto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "gastar"
    },
    {
      "word": "gastarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "gastado"
    },
    {
      "word": "gastador"
    },
    {
      "word": "gastable"
    },
    {
      "word": "gastoso"
    },
    {
      "word": "gastizo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "gastador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gastadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastadero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastamiento"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Los gastos de la empresa han empezado a superar los ingresos.",
          "translation": "Wydatki firmy zaczęły przewyższać dochody."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wydatek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dado que tener un coche acarrea gastos importantes, he decidido que a partir de ahora viajaré únicamente en transporte público",
          "translation": "Ponieważ posiadanie samochodu niesie ze sobą wysokie koszty, postanowiłem/am, że od tej pory będę podróżował/a wyłącznie transportem publicznym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "koszt"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "¿Cuál es el gasto medio de combustible de este vehículo?",
          "translation": "Jakie jest średnie zużycie paliwa tego pojazdu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zużycie"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "przepływ (cieczy, gazu)"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈgaș.to"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "coste"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "consumo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gasto"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. gastar"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "koszty reprezentacyjne",
      "word": "gastos de representación"
    },
    {
      "translation": "ponieść koszty",
      "word": "correr con los gastos, correr con el gasto"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "gastar"
    },
    {
      "word": "gastarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "gastado"
    },
    {
      "word": "gastador"
    },
    {
      "word": "gastable"
    },
    {
      "word": "gastoso"
    },
    {
      "word": "gastizo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "gastador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gastadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastadero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gastamiento"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gastar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od gastar"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈgaș.to"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gasto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gasto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gasto"
}

Download raw JSONL data for gasto meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.